Posts Tagged ‘Gaza’

أسطول الحرية والأسبوع الزفت !

June 3, 2010

مش عارفه ليش اجا على بالي اكتب بالعربي مع اني ما بعرف اكتب منيح بس المهم يكون مفهوم انشالله. الأسبوع هاد كان سيئ ولسة شكلو في كمان. هو سبب واحد:

1 : أسطول الحرية إلي كان رايح على غزة ومعو أدوية ومواد بني وإلى أخيره.. طبعاً الناس والدنيا قامت على إسرائيل وأنا طبعاً لأنو أنا من غزة وإلي عملتو إسرائيل جريمة بحق ناس محرومين وناس مسالمين. ايش ذنبهم هدول إلي ماتو؟ والله مني عرفة ماهي إسرائيل صارت تعمل إلي بدها إياه واحنا نروح مظاهرات. مش هاد إلي بصير؟

طبعاً أنا لأن عايشة ببلد أجنبية، الجالية العربية إلي هان قرر إنو ننزل مظاهرة ومحسوبتكم أخدت هالسيارة وراحت طير على القنصلية السرائيلية. واحنا هناك كان في شرطة واقفين يحمو البناية إلي فيها القنصلية. والناس بتهتف وبتغني وبطبل وأنا معاهم. ولا فجأة بشوفلك الناس صارت تجري و أنا صرت أجري وبعد دقيقتين تقريباً(ويا ريتني ما وقفت) وقفت أطلع وراي ولا لقيت شرطي بجري وراي و أنا بدي أمسك نفسي قام هو مسكني و أنا بحاول أهرب ولا هو ضربني بوكس ببطني (طلع روحي) المهم الموضوع إنتهى وقت ما اجا المحامي وطالعني.

هاد السبب ليش الأسبوع كان جد زفت وسيئ انشالله الله لا يعيدها لأنو جاد مأساه وما كنت متوقعة الشرطة إلي هان تعمل هيك أنا ايش حكيت غير “Free Free Palesine!”

😦

Advertisements

Commemorating the Catastrophe.

May 19, 2010

Sixty-two years ago we owned the Holy Land and lived in peace before their arrival. To this very day I still carry the key to our house just like many Palestinians. The key to our home we were brutally forced to leave and never go back to it. 1948, was the year when the change began and unfortunately it wasn’t for our benefit. On that year, we were slaughtered and killed in cold blood. Driven away from our own houses and our land we once owned.

Hundreds of villages had not only been depopulated but obliterated, houses blown up or bulldozed. Isn’t this year, a year of displacement and dispossession, worthy of commemoration? I think it is.

Al Nakba (The Catastrophe) has  become a collective memory of two          contrasting periods in our Palestinian  history. It changed our lives at an  individual level and a national level.  After 1948, we were treated as refugees  and known to deserve the support of  international aid agencies. The ethnic cleansing of Palestinians did not stop in  1948. After Israel has established itself  on our dear Land, they continued to  dispose Palestinians and transfer them  during the ‘50s. In addition, the Israeli  Zionist authorities have declared that  the Palestinian villages are closed  military zones to prevent the Palestinians from returning as well as, razing more villages and transforming them into Jewish settlements, national parks, forests and even parking lots. The Jewish National Fund also planted depopulated villages to conceal Palestinian existence. They wanted to remove any non-Jewish sings and appearance in Palestine to mistakenly claim that this is their Land and that was their right. Even the names of villages and towns were changed to make them look like a “Jewish village”. This is madness. From that moment, the original inhabitants of Palestine lost everything related to their identity and they lived as refugees in neighboring countries. This tragic day is commemorated by the Palestinians as a catastrophe and by the Israelis as a celebration of its independence and its establishment.  It is your duty as a human being to remind the world of this event and to inform the public of Israel’s crimes against the Palestinians.

What has kept us Palestinians alive since Al Nakba is the dream of returning to our land. It’s our survival and determination that we wish to celebrate one day. Generations after generations have been raised to keep the hope within and to remember Palestine and to pass on the message to the next generation with the will to resist and remember our usurped land.

One day we’ll return to our home and land and live peacefully once again.
Al Nakba is the continuing saga of my people up to today. Al Nakba illustrates the condition where the credo of might is right leads to the corruption of the soul of those who are guilty of perpetuating the dispossession of Palestinians from their rightful homeland.

Quotes of Opinion – Translated to English.

April 2, 2010

هويتـنا الوطنيـة تتآكل من الداخـل. أصبح شبابنا وصبايانا مأمركين ومعولمين أكثر مما هم فلسطينيين… وتهمهم آخر صرعات الموضة أكثر مما تهمهم آخر الحلول المقترحة لتصفية القضية الفلسطينية… ويهتمون بأخبار هيفاء وهبي وجنيفر لوبيز أكثر مما يهتمون بشارون وبوش. إنه مخطط مدروس؛ طبخة أمريكية-إسرائيلية تُـطبخ على نار باردة في المطابخ الخلفية للموساد والسي آي إي

Our national identity is decaying from within. Our young men and women have become Americanized and globalized more the Palestinized… They care about the last fashion hits more than about the last suggested solutions for eliminating the Palestinian issue… and they follow the news about Haifa’ Wahbi and Jennifer Lopez more than the news about Sharon and Bosh. It is a well-thought plan; an American-Israeli dish being cooked on a weak flame on the backside kitchens of the Mossad and the C.I.A.

(A psychology female student at Birzeit University, 12/5/05)

“ما يجـري هـنا وفي جميـع أنحـاء العالم يـدل على أن الرؤسـاء والمـلوك وأصحاب القـرار في السـياسة أغبـياء إلى حـد مذهـل، ويـكاد غـباؤهم السـياسي يصـل إلى حـد التخـلف العـقـلي. وأكـثر ما يـدل على غـبائهم هو اسـتهتارهم بذكائـنا ومـقدرتـنا على فـهم ألاعـيبهم واكـتشاف غـبائهم… نحـن الـناس البـسطاء، فنحن مادة السـياسة وموضـوعـها، ومصـيرنا هو الضحـية الأولى والأخـيرة لغـباء القـادة والزعـماء.”

“What is happening here and in the rest of the world reveals without doubt that the presidents and kings and all decision-makers in politics are astonishingly stupid, and their stupidity may reach the extent of mental retardation. And the strongest indication of their stupidity is their underestimation of our intelligence and ability to understand their games and discover their stupidity… we the simple people, who are the stuff and object of politics, because our destiny is the first and last victim of the stupidity of the leaders and politicians.”

I vegetable salesman in the bazaar of Arrabeh (commenting on the Road Map negotiations and what followed them), 17.6.2003.

والله هالوطن صار سوبرماركت كبير، واحنا البضاعة، وكلـه ببيعنا وبشترينا وبربح من ورانا واحنا ما معنا خبر. قالوا لفرعون “يا فرعون شو فرعنك؟” قالهم “ما لقيت حدا يردني.”

The country has become a big supermarket, and we are the stock, and they all sell us and buy us and make money due to us, and we are getting nothing. Faro was once asked “ why are you a faro?” and he said “because there was no one to stop me.”

A taxi driver from Am3ari Refugee Camp, 22/1/2004

“إن تكلـمتَ سـتموُت، وإن لم تتكلم ستموت. فمـن الأفضل إذاً أن تتكلـم وتمـوت.”

“If you talk you are going to die, and if you do not talk you are going to die. It is therefore better that you talk and die.”

A Palestinian artist citing the Martyred artist Naji el-Ali, 1.7.03.

إسرائيل دمّرت بيوتنا ويتّمَت أطفالنا ورمّلَت نساءنا واعتدت على عرض بناتنا. ولكن هناك شيء واحد خسرناه وليس لإسرائيل ذنب فيه… وهو احترامنا لأنفسنا.”

“Israel destroyed our houses, turned our children to orphans, made our women widows and assaulted the honour of our daughters. But one thing we lost and it was not Israel’s fault… It is our self-respect.”

A lady from Bethlehem, 18.03.03.

“بتعرف قصة اللي ضـَوَّع حصانه وراح يدوِّر عليه؟ لما رجع سألوه: شو صار؟ قال لهم: لاقيته. قالوا له: وينـُه؟ قال لهم: لاقيت حـَذوة، بعد بس ثلاث حذوات والحصان.
وإحنا… معنا المفتاح، بس ناقص بيت إلـُه باب، والباب إلـُه قــُدِح للمفتاح…. ناقصنا بس وطن، وشعب يتوحد، وأمه عربية يكون عندها كرامة وضمير.”

“Do you know the story of the man who lost his horse and went to look for it? When he came back they asked him: What happened? He said: I found it. They asked: Where is it? He said: I found a horseshoe, and it remains only to find the other three horseshoes and the horse itself.
The same with us. We have a key, but it remains only to find a house with a door, and a keyhole in the door. We only lack a homeland, a united people, and an Arab nation with dignity and conscience.”

(A refugee man from Zakariya in Hebron, now living in Ramallah, 37 years old, 13/5/2009.)

“أنا بنتي عمرها أربع سنين. كانت مبارح عم تشوف الأخبار معي ع التلفزيون. سألتني “ماما، ليش هيك الولاد الصغار عم ينقتلوا بغزة ودمهن عم يسيل؟” قلتلها “لأنه في حرب بغزة والطيارات عم تقصف البيوت.” سألتني “ليش في حرب بغزة؟” قلتلها “لأنهن اليهود فاتوا ع غزة وعم يقتلوا الصغار والكبار.” سألتني “ليش هيك بعملوا اليهود؟” قلتلها “لأنهن اليهود ما بحبوا العرب، والعرب ما بحبوا اليهود.” رجعت سألتني “بس هذاك اليوم لما وْقِـعِـت وأخذتيني ع العيادة، الدكتورة اللي حكـّمتني كانت يهودية، وكانت منيحة كثير معي، وقعدت تلعب معي وتضَحِكني، وجَـبّرَتـلي إيدي المكسورة وصارت إيدي… شوفي ما احلاها.”
حسيت بوَرطة، وما عرفت كيف بدي جاوبها وأنا عم شوف الأطفال اللي بعمر بنتي عم ينذبحوا بغزة بدم بارد. من ناحية، بنتي معها حق، بس أنا بشتغل مع اليهود، وطول فترة الحرب على غزة بسمعهن كلهن بحكوا قديش مبسوطين من اللي بصير في غزة، وبفتخروا بجيشهن وبعتبروهن أبطال بحاربوا الإرهابيين، وأنا وصاحباتي العرب ممنوع نفتح ثمنا بكلمة أو نجيب سيرة الحرب على لسانـّا، وإذا بيّن علينا إنا مش مبسوطات من كلامهن ببَحروا (ببحلقوا) فينا والكراهية بتنقط من عينيهن. مهما كانوا مْـلاح، بظـَل اليهودي يهودي، والعربي لازم يوكل خرا ويسكت.”

“I have a four year-old daughter. Yesterday she was watching the news on TV together with me. She asked me “Mom, why do little kids get killed in Gaza, and their blood is allover?” I said “Because there is a war in Gaza, and airplanes are bombing people’s homes.” She asked “Why is there war in Gaza?” I said “Because the Jews invaded Gaza, and they are killing people, old and young.” She asked “Why are the Jews doing this?” I said “Because the Jews don’t like Arabs, and the Arabs don’t like Jews.” Then she said “But the other day when I fell and you took me to the clinic, the doctor who treated me was a Jew, and she was good to me, she played with me and made me laugh, and she treated my broken hand and made it well again… look how nice my hand is?”
I felt embarrassed and did not know how to answer my little daughter while watching children in her age getting slaughtered in Gaza in cold blood. On the one hand, my daughter is right. But I work with Jews in a Jewish workplace, and throughout the war on Gaza I hear them all telling each other how happy they are for what is happening in Gaza and how proud they are of their soldiers whom they consider as heroes killing Arab terrorists, while I and my Arab friends cannot open our mouths at work, and we cannot say a word about the war in Gaza… And if we show any sign of dissatisfaction with their talk, they stir at us with eyes full of hatred. No matter how good they are as persons, they are Jews, and the Arabs have to eat the shit and keep silent.”

(A young mother chatting with her friends in the waiting room in a dentist clinic in Sakhnin -in the Galilee-, 9/1/2009)

Palestinian Hip-Hop/Rap

February 20, 2010

Some of the few groups or individuals in the Arab world who I think are successful in the music they make and the lyrics they write.

Four of my favourites were; Darg Team, Rami GB, Majzarrah, and DAM.

Starting with: Darg Team

This group is based in Gaza and most of their lyrics reflect their life in Gaza.

Majzarrah ( Fouad Abdul Hadi)

Majzarrah (Fouad Abdul Hadi) is originally Palestinian from Tulkarem and he’s been rapping for a few years now. Most of his songs go to Palestine and the Israel occupation.

Rami GB

One of the very good songs I have heard for this particular rapper. He’s honestly got great beats and strong lyrics. Rami is Palestinian from Jenin and because of the destruction that was caused by Zionist Israel he had to move and live in Ramallah. His album just recently came out in December and this is the play list to his CD.

http://www.youtube.com/view_play_list?p=2FE15507F04DA382&search_query=Rami+GB

DAM (Da Arab MCs)

This band is from the occupied lands of Palestine. This song is one of the most popular songs ever. It’s world wide and I think it’s their best song. Very emotional and truly describes the hardship the Palestinian go through. Some of the scenes in this song made me cry in anger…

I hope you enjoy my taste in this genre… I really like those two groups and two artists. They have got deep lyrics that struck me really hard inside.

Haiti Takes Over The Spot Light.

February 16, 2010

Gaza, who the world stool silent to when it was under the Zionist attack for over 20 days. The city was greatly damaged and yet no one offered help.  You would say I am feeling pretty jealous at the moment of the Haitians but I am not. I truly find it unfair that they receive this huge amount of help while some other parts of the world are being ignored even thought they have suffered great damaged. We always turn our eyes and ears away from the true victims not that the Haitians aren’t victims but still. I see Arab leaders running to help the victims of Haitians and I have no problem with that at all, but I feel disgusted of what they are doing. They are total hypocrites. When Gaza was under attack they did nothing to aid them or help them. Some countries even banned demonstrations to be held for the people of Gaza. I just realized how unfair our leaders are. They should have helped the people of Gaza that supposedly are their brothers and sisters as they claim in public speeches but when it comes to reality those speeches are just faded memories and dreams.